Erik Grinaker is sharing code with you

Bitbucket is a code hosting site. Unlimited public and private repositories. Free for small teams.

Don't show this again

erikg / Revelation

Revelation is a password manager for the GNOME desktop, released under the GNU GPL license. It stores all your accounts and passwords in a single, secure place, and gives you access to it through a user-friendly graphical interface.

Clone this repository (size: 2.1 MB): HTTPS / SSH
hg clone https://bitbucket.org/erikg/revelation
hg clone ssh://hg@bitbucket.org/erikg/revelation

Revelation / po / ru.po

commit
4896555f19bf
parent
7ae1f811fd74
branch
default

added russian translation [Aleksey Klimov]

1
4896555f19bf
# Translations messages for revelation
2
4896555f19bf
# This file is distributed under the same license as the revelation package
3
4896555f19bf
# Copyright 2006 — 2007 Aleksey Klimov
4
4896555f19bf
#
5
4896555f19bf
msgid ""
6
4896555f19bf
msgstr ""
7
4896555f19bf
"Project-Id-Version: Revelation 0.4.11\n"
8
4896555f19bf
"Report-Msgid-Bugs-To: <l10n@alfey.net>\n"
9
4896555f19bf
"POT-Creation-Date: 2007-03-16 00:42+0300\n"
10
4896555f19bf
"PO-Revision-Date: 2007-04-08 06:05+0300\n"
11
4896555f19bf
"Last-Translator: Aleksey Klimov <aleksey@alfey.net>\n"
12
4896555f19bf
"Language-Team: ALFEY <l10n@alfey.net>\n"
13
4896555f19bf
"MIME-Version: 1.0\n"
14
4896555f19bf
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
15
4896555f19bf
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
4896555f19bf
"X-Poedit-Language: Russian\n"
17
4896555f19bf
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
18
4896555f19bf
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
19
4896555f19bf
20
4896555f19bf
#: src/lib/ui.py:1954
21
4896555f19bf
msgid "  Find:"
22
4896555f19bf
msgstr "  Поиск:"
23
4896555f19bf
24
4896555f19bf
#: src/revelation-applet.in:674
25
4896555f19bf
#, python-format
26
4896555f19bf
msgid ""
27
4896555f19bf
"\"%s\"\n"
28
4896555f19bf
"\n"
29
4896555f19bf
"An applet for searching and browsing a Revelation account database"
30
4896555f19bf
msgstr ""
31
4896555f19bf
"\"%s\"\n"
32
4896555f19bf
"\n"
33
4896555f19bf
"Аплет для поиска и просмотра базы данных «Revelation»"
34
4896555f19bf
35
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1718
36
4896555f19bf
#: src/revelation-applet.in:816
37
4896555f19bf
#, python-format
38
4896555f19bf
msgid "%%: a % sign"
39
4896555f19bf
msgstr ""
40
4896555f19bf
41
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1720
42
4896555f19bf
#: src/revelation-applet.in:818
43
4896555f19bf
msgid "%(...%): optional substring expansion"
44
4896555f19bf
msgstr ""
45
4896555f19bf
46
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1719
47
4896555f19bf
#: src/revelation-applet.in:817
48
4896555f19bf
msgid "%?x: optional expansion variable"
49
4896555f19bf
msgstr ""
50
4896555f19bf
51
4896555f19bf
#: src/lib/util.py:325
52
4896555f19bf
#, python-format
53
4896555f19bf
msgid "%i seconds"
54
4896555f19bf
msgstr "%i сек."
55
4896555f19bf
56
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1556
57
4896555f19bf
#, python-format
58
4896555f19bf
msgid "%s redone"
59
4896555f19bf
msgstr "%s возвращено"
60
4896555f19bf
61
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1590
62
4896555f19bf
#, python-format
63
4896555f19bf
msgid "%s undone"
64
4896555f19bf
msgstr "%s отменено"
65
4896555f19bf
66
4896555f19bf
#: src/lib/entry.py:416
67
4896555f19bf
msgid "A Credit Card Verification number, normally a 3-digit code found on the back of a card"
68
4896555f19bf
msgstr "Проверочный номер карты, обычно это 3-цифры расположенные на обратной стороне карты"
69
4896555f19bf
70
4896555f19bf
#: src/lib/entry.py:560
71
4896555f19bf
msgid "A Personal Identification Number, a numeric code used for credit cards, phones etc"
72
4896555f19bf
msgstr "Код используемый для подтверждение владельца кредитной карты, телефона и т.д."
73
4896555f19bf
74
4896555f19bf
#: src/lib/entry.py:584
75
4896555f19bf
msgid "A Uniform Resource Locator, such as a web-site address"
76
4896555f19bf
msgstr "Единообразный локатор (определитель местонахождения) ресурса"
77
4896555f19bf
78
4896555f19bf
#: src/lib/entry.py:428
79
4896555f19bf
msgid "A certificate, such as an X.509 SSL Certificate"
80
4896555f19bf
msgstr "Сертификат ключа"
81
4896555f19bf
82
4896555f19bf
#: src/lib/entry.py:440
83
4896555f19bf
msgid "A code used to provide access to something"
84
4896555f19bf
msgstr "Код используемый для предоставления доступа к чему-либо"
85
4896555f19bf
86
4896555f19bf
#: src/lib/entry.py:452
87
4896555f19bf
msgid "A database name"
88
4896555f19bf
msgstr "Имя базы"
89
4896555f19bf
90
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:861
91
4896555f19bf
msgid "A description of the entry"
92
4896555f19bf
msgstr "Описание записи"
93
4896555f19bf
94
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:1030
95
4896555f19bf
msgid "A description of the folder"
96
4896555f19bf
msgstr "Описание папки"
97
4896555f19bf
98
4896555f19bf
#: src/lib/entry.py:512
99
4896555f19bf
msgid "A key file, used for authentication for example via ssh or to encrypt X.509 certificates"
100
4896555f19bf
msgstr ""
101
4896555f19bf
102
4896555f19bf
#: src/lib/entry.py:596
103
4896555f19bf
msgid "A name or other identification used to identify yourself"
104
4896555f19bf
msgstr "Имя пользователя или прочая информация используемая с целью идентификации."
105
4896555f19bf
106
4896555f19bf
#: src/lib/entry.py:572
107
4896555f19bf
msgid "A network port number, used to access network services directly"
108
4896555f19bf
msgstr "Сетевой порт — параметр протоколов TCP и UDP, определяющий назначение пакетов данных"
109
4896555f19bf
110
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:1093
111
4896555f19bf
msgid "A password manager for the GNOME desktop"
112
4896555f19bf
msgstr "Менеджер паролей для среды GNOME"
113
4896555f19bf
114
4896555f19bf
#: src/lib/entry.py:524
115
4896555f19bf
msgid "A physical location, like office entrance"
116
4896555f19bf
msgstr "Физическое месторасположение"
117
4896555f19bf
118
4896555f19bf
#: src/lib/entry.py:536
119
4896555f19bf
msgid "A secret word or character combination used for proving you have access"
120
4896555f19bf
msgstr "Секретное слово или комбинация символов используемая для предоставления доступа."
121
4896555f19bf
122
4896555f19bf
#: src/lib/entry.py:548
123
4896555f19bf
msgid "A telephone number"
124
4896555f19bf
msgstr "Телефонный номер"
125
4896555f19bf
126
4896555f19bf
#: src/revelation-applet.in:165
127
4896555f19bf
msgid "About"
128
4896555f19bf
msgstr "О программе"
129
4896555f19bf
130
4896555f19bf
#: src/revelation.in:209
131
4896555f19bf
msgid "About this application"
132
4896555f19bf
msgstr "Об этой программе"
133
4896555f19bf
134
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:853
135
4896555f19bf
msgid "Account Data"
136
4896555f19bf
msgstr "Данные аккаунта"
137
4896555f19bf
138
4896555f19bf
#: src/lib/datahandler/xhtml.py:461
139
4896555f19bf
msgid "Account list"
140
4896555f19bf
msgstr ""
141
4896555f19bf
142
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1127
143
4896555f19bf
msgid "Add Entry"
144
4896555f19bf
msgstr "Новая запись"
145
4896555f19bf
146
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1192
147
4896555f19bf
msgid "Add Folder"
148
4896555f19bf
msgstr "Новая папка"
149
4896555f19bf
150
4896555f19bf
#: src/revelation.in:137
151
4896555f19bf
msgid "Add _Folder..."
152
4896555f19bf
msgstr "Создать _папку..."
153
4896555f19bf
154
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1134
155
4896555f19bf
msgid "Add entry"
156
4896555f19bf
msgstr "Создание записи"
157
4896555f19bf
158
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1143
159
4896555f19bf
msgid "Add entry cancelled"
160
4896555f19bf
msgstr "Создание записи отменено"
161
4896555f19bf
162
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1197
163
4896555f19bf
msgid "Add folder"
164
4896555f19bf
msgstr "Создание папки"
165
4896555f19bf
166
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1206
167
4896555f19bf
msgid "Add folder cancelled"
168
4896555f19bf
msgstr "Создание папки отменено"
169
4896555f19bf
170
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:566
171
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:587
172
4896555f19bf
msgid "All files"
173
4896555f19bf
msgstr "Все файлы"
174
4896555f19bf
175
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1739
176
4896555f19bf
#: src/revelation-applet.in:871
177
4896555f19bf
msgid "Also copy username when copying password"
178
4896555f19bf
msgstr ""
179
4896555f19bf
180
4896555f19bf
#: src/lib/entry.py:464
181
4896555f19bf
msgid "An Internet or logon domain, like organization.org or a Windows logon domain"
182
4896555f19bf
msgstr ""
183
4896555f19bf
184
4896555f19bf
#: src/lib/entry.py:476
185
4896555f19bf
msgid "An email address"
186
4896555f19bf
msgstr "Адрес электронной почты"
187
4896555f19bf
188
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:1117
189
4896555f19bf
msgid "An unknown error occured. Please report the text below to the Revelation developers, along with what you were doing that may have caused the error. You may attempt to continue running Revelation, but it may behave unexpectedly."
190
4896555f19bf
msgstr ""
191
4896555f19bf
192
4896555f19bf
#: src/lib/ui.py:1957
193
4896555f19bf
msgid "Any type"
194
4896555f19bf
msgstr "Все типы"
195
4896555f19bf
196
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:526
197
4896555f19bf
msgid "Automatically detect"
198
4896555f19bf
msgstr "Автоопределение"
199
4896555f19bf
200
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1682
201
4896555f19bf
msgid "Automatically lock the data file after a period of inactivity"
202
4896555f19bf
msgstr "Автоматически блокировать файл при отсутствии активности в течении указанного времени "
203
4896555f19bf
204
4896555f19bf
#: src/revelation-applet.in:778
205
4896555f19bf
msgid "Automatically lock the file after a period of inactivity"
206
4896555f19bf
msgstr "Автоматически блокировать файл при отсутствии активности в течении указанного времени"
207
4896555f19bf
208
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1672
209
4896555f19bf
msgid "Automatically save data when changed"
210
4896555f19bf
msgstr "Автоматически сохранять данные при изменениях"
211
4896555f19bf
212
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1675
213
4896555f19bf
msgid "Automatically save the data file when an entry is added, modified or removed"
214
4896555f19bf
msgstr "Автоматически сохранять данные в файл, при создании, изменении или удалении записей"
215
4896555f19bf
216
4896555f19bf
#: src/lib/ui.py:726
217
4896555f19bf
msgid "Browse..."
218
4896555f19bf
msgstr "Просмотр..."
219
4896555f19bf
220
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:980
221
4896555f19bf
msgid "By removing these entries you will also remove any entries they may contain."
222
4896555f19bf
msgstr "При удалении выбранных записей, будут так же удалены все вложенные  записи."
223
4896555f19bf
224
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:984
225
4896555f19bf
msgid "By removing this folder you will also remove all accounts and folders it contains."
226
4896555f19bf
msgstr "При удалении этой папки, будут удалены все вложенные в нее папки и записи."
227
4896555f19bf
228
4896555f19bf
#: src/lib/entry.py:415
229
4896555f19bf
msgid "CCV number"
230
4896555f19bf
msgstr "CCV"
231
4896555f19bf
232
4896555f19bf
#: src/lib/entry.py:391
233
4896555f19bf
msgid "Card number"
234
4896555f19bf
msgstr "Номер карты"
235
4896555f19bf
236
4896555f19bf
#: src/lib/entry.py:403
237
4896555f19bf
msgid "Card type"
238
4896555f19bf
msgstr "Тип карты"
239
4896555f19bf
240
4896555f19bf
#: src/lib/entry.py:427
241
4896555f19bf
msgid "Certificate"
242
4896555f19bf
msgstr "Сертификат"
243
4896555f19bf
244
4896555f19bf
#: src/revelation.in:173
245
4896555f19bf
msgid "Change _Password..."
246
4896555f19bf
msgstr "Изменить _пароль"
247
4896555f19bf
248
4896555f19bf
#: src/revelation.in:173
249
4896555f19bf
msgid "Change password of current file"
250
4896555f19bf
msgstr "Изменить пароль текущего файла"
251
4896555f19bf
252
4896555f19bf
#: src/revelation.in:177
253
4896555f19bf
msgid "Close the application"
254
4896555f19bf
msgstr "Закрыть программу"
255
4896555f19bf
256
4896555f19bf
#: src/lib/entry.py:439
257
4896555f19bf
msgid "Code"
258
4896555f19bf
msgstr "Код"
259
4896555f19bf
260
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:667
261
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:792
262
4896555f19bf
msgid "Confirm password"
263
4896555f19bf
msgstr "Подтверждение"
264
4896555f19bf
265
4896555f19bf
#: src/lib/ui.py:584
266
4896555f19bf
#: src/lib/ui.py:1009
267
4896555f19bf
msgid "Copy password"
268
4896555f19bf
msgstr "Копировать пароль"
269
4896555f19bf
270
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1640
271
4896555f19bf
#: src/revelation-applet.in:844
272
4896555f19bf
msgid "Copy password to clipboard"
273
4896555f19bf
msgstr "Копировать пароль в буфер обмена"
274
4896555f19bf
275
4896555f19bf
#: src/revelation.in:117
276
4896555f19bf
msgid "Copy password to the clipboard"
277
4896555f19bf
msgstr "Копировать пароль в буфер обмена"
278
4896555f19bf
279
4896555f19bf
#: src/revelation.in:113
280
4896555f19bf
msgid "Copy selected entries to the clipboard"
281
4896555f19bf
msgstr "Копировать выбранные записи в буфер обмена"
282
4896555f19bf
283
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1643
284
4896555f19bf
msgid "Copy the account password to clipboard on doubleclick"
285
4896555f19bf
msgstr "Копировать пароль при двойном клике в буфер обмена"
286
4896555f19bf
287
4896555f19bf
#: src/revelation-applet.in:847
288
4896555f19bf
msgid "Copy the account password to the clipboard"
289
4896555f19bf
msgstr "Копировать пароль в буфер обмена"
290
4896555f19bf
291
4896555f19bf
#: src/lib/config.py.in:47
292
4896555f19bf
msgid "Copyright"
293
4896555f19bf
msgstr "Copyright"
294
4896555f19bf
295
4896555f19bf
#: src/revelation.in:133
296
4896555f19bf
msgid "Create a new entry"
297
4896555f19bf
msgstr "Создать новую запись"
298
4896555f19bf
299
4896555f19bf
#: src/revelation.in:189
300
4896555f19bf
msgid "Create a new file"
301
4896555f19bf
msgstr "Создать новый файл"
302
4896555f19bf
303
4896555f19bf
#: src/revelation.in:137
304
4896555f19bf
msgid "Create a new folder"
305
4896555f19bf
msgstr "Создать новую папку"
306
4896555f19bf
307
4896555f19bf
#: src/lib/datahandler/xhtml.py:490
308
4896555f19bf
msgid "Created:"
309
4896555f19bf
msgstr "Создан:"
310
4896555f19bf
311
4896555f19bf
#: src/lib/entry.py:179
312
4896555f19bf
msgid "Creditcard"
313
4896555f19bf
msgstr "Кредитная карта"
314
4896555f19bf
315
4896555f19bf
#: src/lib/entry.py:198
316
4896555f19bf
msgid "Crypto Key"
317
4896555f19bf
msgstr "Криптографический ключ"
318
4896555f19bf
319
4896555f19bf
#: src/revelation.in:121
320
4896555f19bf
msgid "Cu_t"
321
4896555f19bf
msgstr "_Вырезать"
322
4896555f19bf
323
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:664
324
4896555f19bf
msgid "Current password"
325
4896555f19bf
msgstr "Текущий пароль"
326
4896555f19bf
327
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1090
328
4896555f19bf
msgid "Cut entries"
329
4896555f19bf
msgstr "Вырезать записи"
330
4896555f19bf
331
4896555f19bf
#: src/revelation.in:121
332
4896555f19bf
msgid "Cut selected entries to the clipboard"
333
4896555f19bf
msgstr "Вырезать выбранные записи в буфер обмена"
334
4896555f19bf
335
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1349
336
4896555f19bf
#, python-format
337
4896555f19bf
msgid "Data exported to %s"
338
4896555f19bf
msgstr "Данные экспортированы в %s"
339
4896555f19bf
340
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1376
341
4896555f19bf
#, python-format
342
4896555f19bf
msgid "Data imported from %s"
343
4896555f19bf
msgstr "Данные импортированы из файла %s"
344
4896555f19bf
345
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1493
346
4896555f19bf
#, python-format
347
4896555f19bf
msgid "Data saved to file %s"
348
4896555f19bf
msgstr "Данные сохранены в файл %s"
349
4896555f19bf
350
4896555f19bf
#: src/lib/entry.py:216
351
4896555f19bf
#: src/lib/entry.py:451
352
4896555f19bf
msgid "Database"
353
4896555f19bf
msgstr "База данных"
354
4896555f19bf
355
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:862
356
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:1031
357
4896555f19bf
msgid "Description"
358
4896555f19bf
msgstr "Описание"
359
4896555f19bf
360
4896555f19bf
#: src/revelation.in:233
361
4896555f19bf
msgid "Deselects all entries"
362
4896555f19bf
msgstr "Отменить выбор всех записей"
363
4896555f19bf
364
4896555f19bf
#: src/revelation-applet.in:830
365
4896555f19bf
msgid "Display account info"
366
4896555f19bf
msgstr "Показывать информацию аккаунта"
367
4896555f19bf
368
4896555f19bf
#: src/revelation-applet.in:860
369
4896555f19bf
msgid "Display an entry box in the applet for searching"
370
4896555f19bf
msgstr "Отображать поле ввода для поиска записей"
371
4896555f19bf
372
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1732
373
4896555f19bf
msgid "Display passwords and other secrets"
374
4896555f19bf
msgstr "Показывать пароли и прочие секретные данные"
375
4896555f19bf
376
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1735
377
4896555f19bf
#: src/revelation-applet.in:867
378
4896555f19bf
msgid "Display passwords and other secrets, such as PIN codes (otherwise, hide with ******)"
379
4896555f19bf
msgstr "Показывать пароли и прочие секретные данные, например ПИН-коды (иначе они будут скрыты — ******)"
380
4896555f19bf
381
4896555f19bf
#: src/revelation-applet.in:833
382
4896555f19bf
msgid "Display the account information"
383
4896555f19bf
msgstr "Показывать информацию об аккаунте"
384
4896555f19bf
385
4896555f19bf
#: src/lib/entry.py:463
386
4896555f19bf
msgid "Domain"
387
4896555f19bf
msgstr "Домен"
388
4896555f19bf
389
4896555f19bf
#: src/lib/entry.py:234
390
4896555f19bf
msgid "Door lock"
391
4896555f19bf
msgstr "Код для двери"
392
4896555f19bf
393
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1623
394
4896555f19bf
msgid "Doubleclick Action"
395
4896555f19bf
msgstr "Действие при двойном клике"
396
4896555f19bf
397
4896555f19bf
#: src/revelation.in:83
398
4896555f19bf
msgid "E_ntry"
399
4896555f19bf
msgstr "Э_лемент"
400
4896555f19bf
401
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1159
402
4896555f19bf
msgid "Edit Entry"
403
4896555f19bf
msgstr "Изменить запись"
404
4896555f19bf
405
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1156
406
4896555f19bf
msgid "Edit Folder"
407
4896555f19bf
msgstr "Изменить папку"
408
4896555f19bf
409
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1633
410
4896555f19bf
msgid "Edit account"
411
4896555f19bf
msgstr "Изменить аккаунт"
412
4896555f19bf
413
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1176
414
4896555f19bf
msgid "Edit entry cancelled"
415
4896555f19bf
msgstr "Изменение записи отменено"
416
4896555f19bf
417
4896555f19bf
#: src/revelation.in:213
418
4896555f19bf
msgid "Edit preferences"
419
4896555f19bf
msgstr "Настроить приложение"
420
4896555f19bf
421
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1636
422
4896555f19bf
msgid "Edit the account on doubleclick"
423
4896555f19bf
msgstr "Изменить аккаунт при двойном клике"
424
4896555f19bf
425
4896555f19bf
#: src/revelation.in:145
426
4896555f19bf
msgid "Edit the selected entry"
427
4896555f19bf
msgstr "Изменить выбранную запись"
428
4896555f19bf
429
4896555f19bf
#: src/lib/entry.py:250
430
4896555f19bf
#: src/lib/entry.py:475
431
4896555f19bf
msgid "Email"
432
4896555f19bf
msgstr "E-mail"
433
4896555f19bf
434
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:657
435
4896555f19bf
msgid "Enter a new password for the current data file. The file must be saved before the new password is applied."
436
4896555f19bf
msgstr "Введите новый пароль для текущего файла. Файл должен быть сохранен прежде чем новый пароль вступит в силу."
437
4896555f19bf
438
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:1154
439
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:1157
440
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:1172
441
4896555f19bf
msgid "Enter a password to check"
442
4896555f19bf
msgstr "Введите пароль для проверки"
443
4896555f19bf
444
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:758
445
4896555f19bf
msgid "Enter file password"
446
4896555f19bf
msgstr "Введите пароль для файла"
447
4896555f19bf
448
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:656
449
4896555f19bf
msgid "Enter new password"
450
4896555f19bf
msgstr "Изменение пароля"
451
4896555f19bf
452
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:786
453
4896555f19bf
msgid "Enter password for file"
454
4896555f19bf
msgstr "Введите пароль для файла"
455
4896555f19bf
456
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:711
457
4896555f19bf
msgid "Enter password to unlock file"
458
4896555f19bf
msgstr "Введите пароль для файла"
459
4896555f19bf
460
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1068
461
4896555f19bf
msgid "Entries copied"
462
4896555f19bf
msgstr "Записи скопированы"
463
4896555f19bf
464
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1097
465
4896555f19bf
msgid "Entries cut"
466
4896555f19bf
msgstr "Записи вырезаны"
467
4896555f19bf
468
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1278
469
4896555f19bf
msgid "Entries moved"
470
4896555f19bf
msgstr "Записи перемещены"
471
4896555f19bf
472
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1119
473
4896555f19bf
msgid "Entries pasted"
474
4896555f19bf
msgstr "Записи вставлены"
475
4896555f19bf
476
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1311
477
4896555f19bf
msgid "Entries removed"
478
4896555f19bf
msgstr "Записи удалены"
479
4896555f19bf
480
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1140
481
4896555f19bf
msgid "Entry added"
482
4896555f19bf
msgstr "Запись создана"
483
4896555f19bf
484
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1057
485
4896555f19bf
msgid "Entry has no password to copy"
486
4896555f19bf
msgstr ""
487
4896555f19bf
488
4896555f19bf
# Не точно
489
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1243
490
4896555f19bf
msgid "Entry opened"
491
4896555f19bf
msgstr "Команда выполнена"
492
4896555f19bf
493
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1314
494
4896555f19bf
msgid "Entry removal cancelled"
495
4896555f19bf
msgstr "Удаление записи отменено"
496
4896555f19bf
497
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1173
498
4896555f19bf
msgid "Entry updated"
499
4896555f19bf
msgstr "Записи обновлены"
500
4896555f19bf
501
4896555f19bf
#: src/lib/entry.py:487
502
4896555f19bf
msgid "Expiry date"
503
4896555f19bf
msgstr "Окончание срока"
504
4896555f19bf
505
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1352
506
4896555f19bf
msgid "Export cancelled"
507
4896555f19bf
msgstr "Экспорт отменен"
508
4896555f19bf
509
4896555f19bf
#: src/revelation.in:181
510
4896555f19bf
msgid "Export data to a different file format"
511
4896555f19bf
msgstr "Экспортировать данные в различные форматы файлов"
512
4896555f19bf
513
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1356
514
4896555f19bf
msgid "Export failed"
515
4896555f19bf
msgstr "Не удалось экспортировать"
516
4896555f19bf
517
4896555f19bf
#: src/lib/entry.py:268
518
4896555f19bf
msgid "FTP"
519
4896555f19bf
msgstr "FTP"
520
4896555f19bf
521
4896555f19bf
#: src/revelation-applet.in:764
522
4896555f19bf
msgid "File Handling"
523
4896555f19bf
msgstr ""
524
4896555f19bf
525
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:287
526
4896555f19bf
msgid "File has changed"
527
4896555f19bf
msgstr "Файл был изменен"
528
4896555f19bf
529
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1405
530
4896555f19bf
msgid "File locked"
531
4896555f19bf
msgstr "Файл заблокирован"
532
4896555f19bf
533
4896555f19bf
#: src/revelation-applet.in:481
534
4896555f19bf
msgid "File not selected"
535
4896555f19bf
msgstr "Файл не выбран"
536
4896555f19bf
537
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1664
538
4896555f19bf
msgid "File to open when Revelation is started"
539
4896555f19bf
msgstr "Файл который будет открыт при запуске программы"
540
4896555f19bf
541
4896555f19bf
#: src/revelation-applet.in:772
542
4896555f19bf
msgid "File to use"
543
4896555f19bf
msgstr "Используемый файл"
544
4896555f19bf
545
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1429
546
4896555f19bf
msgid "File unlocked"
547
4896555f19bf
msgstr "Файл разблокирован"
548
4896555f19bf
549
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1650
550
4896555f19bf
msgid "Files"
551
4896555f19bf
msgstr "Файлы"
552
4896555f19bf
553
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:484
554
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:524
555
4896555f19bf
msgid "Filetype"
556
4896555f19bf
msgstr "Тип файла"
557
4896555f19bf
558
4896555f19bf
#: src/revelation.in:161
559
4896555f19bf
msgid "Find Ne_xt"
560
4896555f19bf
msgstr "Найти след_ующее"
561
4896555f19bf
562
4896555f19bf
#: src/revelation.in:165
563
4896555f19bf
msgid "Find Pre_vious"
564
4896555f19bf
msgstr "Найти пред_ыдущие"
565
4896555f19bf
566
4896555f19bf
#: src/lib/ui.py:1965
567
4896555f19bf
msgid "Find the next match"
568
4896555f19bf
msgstr "Найти следующее"
569
4896555f19bf
570
4896555f19bf
#: src/revelation.in:161
571
4896555f19bf
msgid "Find the next search match"
572
4896555f19bf
msgstr ""
573
4896555f19bf
574
4896555f19bf
#: src/lib/ui.py:1966
575
4896555f19bf
msgid "Find the previous match"
576
4896555f19bf
msgstr "Найти предыдущее "
577
4896555f19bf
578
4896555f19bf
#: src/revelation.in:165
579
4896555f19bf
msgid "Find the previous search match"
580
4896555f19bf
msgstr ""
581
4896555f19bf
582
4896555f19bf
#: src/lib/entry.py:167
583
4896555f19bf
msgid "Folder"
584
4896555f19bf
msgstr "Папка"
585
4896555f19bf
586
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1203
587
4896555f19bf
msgid "Folder added"
588
4896555f19bf
msgstr "Папка создана"
589
4896555f19bf
590
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1606
591
4896555f19bf
#: src/revelation-applet.in:750
592
4896555f19bf
msgid "General"
593
4896555f19bf
msgstr "Общие"
594
4896555f19bf
595
4896555f19bf
#: src/lib/ui.py:1034
596
4896555f19bf
msgid "Generate"
597
4896555f19bf
msgstr "Генерировать"
598
4896555f19bf
599
4896555f19bf
#: src/lib/entry.py:286
600
4896555f19bf
msgid "Generic"
601
4896555f19bf
msgstr ""
602
4896555f19bf
603
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1626
604
4896555f19bf
#: src/revelation-applet.in:837
605
4896555f19bf
msgid "Go to account, if possible"
606
4896555f19bf
msgstr "Выполнить команду, если возможно"
607
4896555f19bf
608
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1629
609
4896555f19bf
msgid "Go to the account (open in external application) on doubleclick, if required data is filled in"
610
4896555f19bf
msgstr "Выполнить команду соответствующую типу аккаунта (открыть во внешнем приложении) при двойном клике"
611
4896555f19bf
612
4896555f19bf
#: src/revelation.in:97
613
4896555f19bf
msgid "Go to the selected entries"
614
4896555f19bf
msgstr "Выполнить команды выбранных записей"
615
4896555f19bf
616
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1614
617
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1701
618
4896555f19bf
#: src/revelation-applet.in:755
619
4896555f19bf
#: src/revelation-applet.in:799
620
4896555f19bf
msgid "Goto Commands"
621
4896555f19bf
msgstr "Команды"
622
4896555f19bf
623
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1712
624
4896555f19bf
#, python-format
625
4896555f19bf
msgid "Goto command for %s accounts. The following expansion variables can be used:"
626
4896555f19bf
msgstr "Команда для аккаунтов — «%s». Следующие переменные могут быть использованы:"
627
4896555f19bf
628
4896555f19bf
#: src/revelation-applet.in:810
629
4896555f19bf
#, python-format
630
4896555f19bf
msgid ""
631
4896555f19bf
"Goto command for %s accounts. The following expansion variables can be used:\n"
632
4896555f19bf
"\n"
633
4896555f19bf
msgstr ""
634
4896555f19bf
"Команда для аккаунтов — «%s». Следующие переменные могут быть использованы:\n"
635
4896555f19bf
"\n"
636
4896555f19bf
637
4896555f19bf
#: src/lib/entry.py:499
638
4896555f19bf
msgid "Hostname"
639
4896555f19bf
msgstr "Название узла"
640
4896555f19bf
641
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1381
642
4896555f19bf
msgid "Import cancelled"
643
4896555f19bf
msgstr "Импорт отменен"
644
4896555f19bf
645
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1372
646
4896555f19bf
msgid "Import data"
647
4896555f19bf
msgstr "Импорт данных"
648
4896555f19bf
649
4896555f19bf
#: src/revelation.in:185
650
4896555f19bf
msgid "Import data from a foreign file"
651
4896555f19bf
msgstr "Импортировать данные из внешнего файла"
652
4896555f19bf
653
4896555f19bf
#: src/revelation.in:996
654
4896555f19bf
#: src/revelation-applet.in:639
655
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:680
656
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:739
657
4896555f19bf
msgid "Incorrect password"
658
4896555f19bf
msgstr "Неверный пароль"
659
4896555f19bf
660
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1610
661
4896555f19bf
msgid "Interface"
662
4896555f19bf
msgstr "Интерфейс"
663
4896555f19bf
664
4896555f19bf
#: src/revelation.in:71
665
4896555f19bf
msgid "Invalid data files"
666
4896555f19bf
msgstr ""
667
4896555f19bf
668
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1000
669
4896555f19bf
#: src/revelation-applet.in:633
670
4896555f19bf
msgid "Invalid file format"
671
4896555f19bf
msgstr "Неверный формат файла"
672
4896555f19bf
673
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1246
674
4896555f19bf
#: src/revelation-applet.in:531
675
4896555f19bf
msgid "Invalid goto command format"
676
4896555f19bf
msgstr "Неверный формат команды"
677
4896555f19bf
678
4896555f19bf
#: src/lib/entry.py:511
679
4896555f19bf
msgid "Key File"
680
4896555f19bf
msgstr "Файл ключа"
681
4896555f19bf
682
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:1232
683
4896555f19bf
msgid "Length"
684
4896555f19bf
msgstr "Длина"
685
4896555f19bf
686
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1751
687
4896555f19bf
msgid "Length of generated passwords"
688
4896555f19bf
msgstr "Длина генерируемых паролей"
689
4896555f19bf
690
4896555f19bf
#: src/lib/entry.py:523
691
4896555f19bf
msgid "Location"
692
4896555f19bf
msgstr "Место"
693
4896555f19bf
694
4896555f19bf
#: src/revelation-applet.in:160
695
4896555f19bf
msgid "Lock File"
696
4896555f19bf
msgstr "Заблокировать файл"
697
4896555f19bf
698
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1679
699
4896555f19bf
#: src/revelation-applet.in:775
700
4896555f19bf
msgid "Lock file when inactive for"
701
4896555f19bf
msgstr "Блокировать файл при отсутствии активности"
702
4896555f19bf
703
4896555f19bf
#: src/revelation.in:153
704
4896555f19bf
msgid "Lock the current data file"
705
4896555f19bf
msgstr "Заблокировать текущий файл с данными"
706
4896555f19bf
707
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1404
708
4896555f19bf
msgid "Locked"
709
4896555f19bf
msgstr "Заблокировано"
710
4896555f19bf
711
4896555f19bf
#: src/revelation.in:960
712
4896555f19bf
#, python-format
713
4896555f19bf
msgid "Match found for '%s'"
714
4896555f19bf
msgstr "Совпадение для «%s» найдено"
715
4896555f19bf
716
4896555f19bf
#: src/revelation-applet.in:827
717
4896555f19bf
msgid "Menu Action"
718
4896555f19bf
msgstr "Действия"
719
4896555f19bf
720
4896555f19bf
#: src/revelation-applet.in:854
721
4896555f19bf
msgid "Miscellaneous"
722
4896555f19bf
msgstr ""
723
4896555f19bf
724
4896555f19bf
#: src/revelation.in:67
725
4896555f19bf
#: src/revelation-applet.in:58
726
4896555f19bf
msgid "Missing configuration data"
727
4896555f19bf
msgstr ""
728
4896555f19bf
729
4896555f19bf
#: src/revelation.in:63
730
4896555f19bf
msgid "Missing data files"
731
4896555f19bf
msgstr ""
732
4896555f19bf
733
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1249
734
4896555f19bf
msgid "Missing entry data"
735
4896555f19bf
msgstr ""
736
4896555f19bf
737
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1270
738
4896555f19bf
msgid "Move entry"
739
4896555f19bf
msgstr "Перемещение записи"
740
4896555f19bf
741
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:858
742
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:1027
743
4896555f19bf
msgid "Name"
744
4896555f19bf
msgstr "Имя"
745
4896555f19bf
746
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:939
747
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:1057
748
4896555f19bf
msgid "Name not entered"
749
4896555f19bf
msgstr "Имя не заполнено"
750
4896555f19bf
751
4896555f19bf
#: src/revelation.in:484
752
4896555f19bf
msgid "New file"
753
4896555f19bf
msgstr "Новый файл"
754
4896555f19bf
755
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1451
756
4896555f19bf
msgid "New file cancelled"
757
4896555f19bf
msgstr "Создание файла отменено"
758
4896555f19bf
759
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1448
760
4896555f19bf
msgid "New file created"
761
4896555f19bf
msgstr "Новый файл создан"
762
4896555f19bf
763
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:666
764
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:791
765
4896555f19bf
msgid "New password"
766
4896555f19bf
msgstr "Новый пароль"
767
4896555f19bf
768
4896555f19bf
#: src/lib/ui.py:115
769
4896555f19bf
msgid "Next"
770
4896555f19bf
msgstr "Следующее"
771
4896555f19bf
772
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1220
773
4896555f19bf
#, python-format
774
4896555f19bf
msgid "No goto command found for %s entries"
775
4896555f19bf
msgstr ""
776
4896555f19bf
777
4896555f19bf
#: src/revelation.in:964
778
4896555f19bf
msgid "No match found"
779
4896555f19bf
msgstr "Ни чего не найдено"
780
4896555f19bf
781
4896555f19bf
#: src/revelation.in:963
782
4896555f19bf
#, python-format
783
4896555f19bf
msgid "No match found for '%s'"
784
4896555f19bf
msgstr "Не найдено не одного сопоставления для «%s»"
785
4896555f19bf
786
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:808
787
4896555f19bf
msgid "No password entered"
788
4896555f19bf
msgstr "Не введен пароль"
789
4896555f19bf
790
4896555f19bf
#: src/revelation.in:193
791
4896555f19bf
msgid "Open a file"
792
4896555f19bf
msgstr "Открыть файл"
793
4896555f19bf
794
4896555f19bf
#: src/revelation.in:601
795
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1478
796
4896555f19bf
msgid "Open cancelled"
797
4896555f19bf
msgstr "Открытие отменено"
798
4896555f19bf
799
4896555f19bf
#: src/revelation.in:999
800
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1003
801
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1007
802
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1011
803
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1015
804
4896555f19bf
msgid "Open failed"
805
4896555f19bf
msgstr "Не удалось открыть"
806
4896555f19bf
807
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1653
808
4896555f19bf
msgid "Open file on startup:"
809
4896555f19bf
msgstr "Открывать при запуске файл:"
810
4896555f19bf
811
4896555f19bf
#: src/revelation-applet.in:840
812
4896555f19bf
msgid "Open the account in an external application if possible, otherwise display it"
813
4896555f19bf
msgstr ""
814
4896555f19bf
815
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1475
816
4896555f19bf
#, python-format
817
4896555f19bf
msgid "Opened file %s"
818
4896555f19bf
msgstr "Открыт файл %s"
819
4896555f19bf
820
4896555f19bf
#: src/revelation.in:217
821
4896555f19bf
msgid "Opens a password checker"
822
4896555f19bf
msgstr "Открыть окно проверки пароля"
823
4896555f19bf
824
4896555f19bf
#: src/revelation.in:221
825
4896555f19bf
msgid "Opens a password generator"
826
4896555f19bf
msgstr "Открыть окно генератора паролей"
827
4896555f19bf
828
4896555f19bf
#: src/lib/entry.py:559
829
4896555f19bf
msgid "PIN"
830
4896555f19bf
msgstr "ПИН"
831
4896555f19bf
832
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:719
833
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:763
834
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:1155
835
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:1226
836
4896555f19bf
#: src/lib/entry.py:535
837
4896555f19bf
msgid "Password"
838
4896555f19bf
msgstr "Пароль"
839
4896555f19bf
840
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:1140
841
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:1148
842
4896555f19bf
msgid "Password Checker"
843
4896555f19bf
msgstr "Проверка пароля"
844
4896555f19bf
845
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:1213
846
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:1220
847
4896555f19bf
msgid "Password Generator"
848
4896555f19bf
msgstr "Генератор паролей"
849
4896555f19bf
850
4896555f19bf
#: src/revelation.in:217
851
4896555f19bf
msgid "Password _Checker"
852
4896555f19bf
msgstr "_Проверить пароль"
853
4896555f19bf
854
4896555f19bf
#: src/revelation.in:221
855
4896555f19bf
msgid "Password _Generator"
856
4896555f19bf
msgstr "_Генерировать пароль"
857
4896555f19bf
858
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1331
859
4896555f19bf
msgid "Password change cancelled"
860
4896555f19bf
msgstr "Изменение пароля отменено"
861
4896555f19bf
862
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1328
863
4896555f19bf
msgid "Password changed"
864
4896555f19bf
msgstr "Пароль изменен"
865
4896555f19bf
866
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1061
867
4896555f19bf
msgid "Password copied to clipboard"
868
4896555f19bf
msgstr "Пароль скопирован в буфер обмена"
869
4896555f19bf
870
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1729
871
4896555f19bf
msgid "Passwords"
872
4896555f19bf
msgstr "Пароли"
873
4896555f19bf
874
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:683
875
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:805
876
4896555f19bf
msgid "Passwords don't match"
877
4896555f19bf
msgstr "Пароли не совпадают"
878
4896555f19bf
879
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1112
880
4896555f19bf
msgid "Paste entries"
881
4896555f19bf
msgstr "Вставить записи"
882
4896555f19bf
883
4896555f19bf
#: src/revelation.in:93
884
4896555f19bf
msgid "Paste entry from clipboard"
885
4896555f19bf
msgstr "Вставить записи из буфера обмена"
886
4896555f19bf
887
4896555f19bf
#: src/lib/entry.py:303
888
4896555f19bf
msgid "Phone"
889
4896555f19bf
msgstr "Телефон"
890
4896555f19bf
891
4896555f19bf
#: src/lib/entry.py:547
892
4896555f19bf
msgid "Phone number"
893
4896555f19bf
msgstr "Номер"
894
4896555f19bf
895
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:988
896
4896555f19bf
msgid "Please confirm that you wish to remove this account."
897
4896555f19bf
msgstr "Подтвердите если Вы хотите удалить данный аккаунт."
898
4896555f19bf
899
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:787
900
4896555f19bf
#, python-format
901
4896555f19bf
msgid "Please enter a password for the file '%s'. You will need this password to open the file at a later time."
902
4896555f19bf
msgstr "Введите пароль для файла «%s». Пароль необходим вам чтобы открыть этот файл позже."
903
4896555f19bf
904
4896555f19bf
#: src/lib/entry.py:571
905
4896555f19bf
msgid "Port number"
906
4896555f19bf
msgstr "Порт"
907
4896555f19bf
908
4896555f19bf
#: src/revelation.in:213
909
4896555f19bf
msgid "Prefere_nces"
910
4896555f19bf
msgstr "_Параметры"
911
4896555f19bf
912
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1599
913
4896555f19bf
#: src/revelation-applet.in:164
914
4896555f19bf
msgid "Preferences"
915
4896555f19bf
msgstr "Параметры"
916
4896555f19bf
917
4896555f19bf
#: src/lib/ui.py:120
918
4896555f19bf
msgid "Previous"
919
4896555f19bf
msgstr "Предыдущее"
920
4896555f19bf
921
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1543
922
4896555f19bf
msgid "Quit cancelled"
923
4896555f19bf
msgstr "Выход отменен"
924
4896555f19bf
925
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1416
926
4896555f19bf
msgid "Quit disabled due to unsaved changes"
927
4896555f19bf
msgstr ""
928
4896555f19bf
929
4896555f19bf
#: src/revelation.in:225
930
4896555f19bf
msgid "Quit the application"
931
4896555f19bf
msgstr "Выйти из программы"
932
4896555f19bf
933
4896555f19bf
#: src/revelation.in:125
934
4896555f19bf
#: src/lib/ui.py:122
935
4896555f19bf
msgid "Re_move"
936
4896555f19bf
msgstr "Уд_алить"
937
4896555f19bf
938
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:987
939
4896555f19bf
#, python-format
940
4896555f19bf
msgid "Really remove account '%s'?"
941
4896555f19bf
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить аккаунт «%s»?"
942
4896555f19bf
943
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:983
944
4896555f19bf
#, python-format
945
4896555f19bf
msgid "Really remove folder '%s'?"
946
4896555f19bf
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить папку «%s»?"
947
4896555f19bf
948
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:979
949
4896555f19bf
#, python-format
950
4896555f19bf
msgid "Really remove the %i selected entries?"
951
4896555f19bf
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить выбранные записи(%i)?"
952
4896555f19bf
953
4896555f19bf
#: src/revelation.in:101
954
4896555f19bf
msgid "Redo the previously undone action"
955
4896555f19bf
msgstr "Вернуть последнее отмененное действие"
956
4896555f19bf
957
4896555f19bf
#: src/revelation-applet.in:161
958
4896555f19bf
msgid "Reload File"
959
4896555f19bf
msgstr "Перезагрузить файл"
960
4896555f19bf
961
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1305
962
4896555f19bf
msgid "Remove entry"
963
4896555f19bf
msgstr "Удаление записи"
964
4896555f19bf
965
4896555f19bf
#: src/revelation.in:125
966
4896555f19bf
msgid "Remove the selected entries"
967
4896555f19bf
msgstr "Удалить выбранные записи"
968
4896555f19bf
969
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:366
970
4896555f19bf
msgid "Replace existing file?"
971
4896555f19bf
msgstr "Заменить существующий файл?"
972
4896555f19bf
973
4896555f19bf
#: src/revelation-applet.in:673
974
4896555f19bf
msgid "Revelation Account Search"
975
4896555f19bf
msgstr "Revelation Account Search"
976
4896555f19bf
977
4896555f19bf
#: src/lib/datahandler/xhtml.py:420
978
4896555f19bf
msgid "Revelation account list"
979
4896555f19bf
msgstr ""
980
4896555f19bf
981
4896555f19bf
#: src/revelation.in:67
982
4896555f19bf
msgid "Revelation could not find its configuration data, please reinstall Revelation."
983
4896555f19bf
msgstr "«Revelation» не может найти конфигурационные данные, переустановите «Revelation»."
984
4896555f19bf
985
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:561
986
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:582
987
4896555f19bf
msgid "Revelation files"
988
4896555f19bf
msgstr "Файлы «Revelation»"
989
4896555f19bf
990
4896555f19bf
#: src/lib/config.py.in:48
991
4896555f19bf
msgid ""
992
4896555f19bf
"Revelation is free software; you can redistribute it and/or modify \n"
993
4896555f19bf
"it under the terms of the GNU General Public License as published by \n"
994
4896555f19bf
"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or \n"
995
4896555f19bf
"(at your option) any later version.\n"
996
4896555f19bf
"\n"
997
4896555f19bf
"Revelation is distributed in the hope that it will be useful, \n"
998
4896555f19bf
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of \n"
999
4896555f19bf
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the \n"
1000
4896555f19bf
"GNU General Public License for more details.\n"
1001
4896555f19bf
"\n"
1002
4896555f19bf
"You should have received a copy of the GNU General Public License \n"
1003
4896555f19bf
"along with Revelation; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., \n"
1004
4896555f19bf
"59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA"
1005
4896555f19bf
msgstr ""
1006
4896555f19bf
"«Revelation» свободное программное обеспечение. Вы можетераспространять его и или модифицировать на условиях Универсальной общественной лицензии GNU версии 2 либо любой более поздней версии.\n"
1007
4896555f19bf
"\n"
1008
4896555f19bf
"«Revelation» распространяется в надежде, что он может быть полезен, но без какого-либо вида гарантий, выраженных явно или подразумеваемых, включая, но не ограничиваясь подразумеваемыми гарантиями коммерческой ценности и пригодности для конкретной цели. Для получения дополнительных сведений обратитесь к Универсальной Общественной Лицензии GNU.\n"
1009
4896555f19bf
"\n"
1010
4896555f19bf
"Вы должны получить копию лицензии GNU c программой «Revelation». Если лицензия не была получена, известите об этом Фонд свободного программного обеспечения по адресу Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA"
1011
4896555f19bf
1012
4896555f19bf
#: src/lib/datahandler/xhtml.py:493
1013
4896555f19bf
msgid "Revelation version:"
1014
4896555f19bf
msgstr "Версия программы:"
1015
4896555f19bf
1016
4896555f19bf
#: src/revelation.in:240
1017
4896555f19bf
msgid "S_earch Toolbar"
1018
4896555f19bf
msgstr "Панель п_оиска"
1019
4896555f19bf
1020
4896555f19bf
#: src/revelation.in:201
1021
4896555f19bf
msgid "Save _as..."
1022
4896555f19bf
msgstr "Сохранить _как..."
1023
4896555f19bf
1024
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1498
1025
4896555f19bf
msgid "Save cancelled"
1026
4896555f19bf
msgstr "Сохранение отменено"
1027
4896555f19bf
1028
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:344
1029
4896555f19bf
msgid "Save changes before opening?"
1030
4896555f19bf
msgstr "Сохранить изменения перед открытием?"
1031
4896555f19bf
1032
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:355
1033
4896555f19bf
msgid "Save changes before quitting?"
1034
4896555f19bf
msgstr "Сохранить изменения перед выходом?"
1035
4896555f19bf
1036
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:333
1037
4896555f19bf
msgid "Save changes to current file?"
1038
4896555f19bf
msgstr "Сохранить изменения в текущий файл?"
1039
4896555f19bf
1040
4896555f19bf
#: src/revelation.in:201
1041
4896555f19bf
msgid "Save data to a different file"
1042
4896555f19bf
msgstr "Сохранить данные в файл под другим именем"
1043
4896555f19bf
1044
4896555f19bf
#: src/revelation.in:197
1045
4896555f19bf
msgid "Save data to a file"
1046
4896555f19bf
msgstr "Сохранить данные в файл"
1047
4896555f19bf
1048
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1503
1049
4896555f19bf
msgid "Save failed"
1050
4896555f19bf
msgstr "Не удалось сохранить"
1051
4896555f19bf
1052
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:389
1053
4896555f19bf
msgid "Save to insecure file?"
1054
4896555f19bf
msgstr "Сохранить в небезопасный файл?"
1055
4896555f19bf
1056
4896555f19bf
#: src/revelation.in:205
1057
4896555f19bf
msgid "Search for an entry"
1058
4896555f19bf
msgstr "Найти записи"
1059
4896555f19bf
1060
4896555f19bf
#: src/lib/ui.py:719
1061
4896555f19bf
msgid "Select File"
1062
4896555f19bf
msgstr "Выберите файл"
1063
4896555f19bf
1064
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1659
1065
4896555f19bf
msgid "Select File to Automatically Open"
1066
4896555f19bf
msgstr "Выберите файл"
1067
4896555f19bf
1068
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:478
1069
4896555f19bf
msgid "Select File to Export to"
1070
4896555f19bf
msgstr "Выберите файл для экспорта"
1071
4896555f19bf
1072
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:518
1073
4896555f19bf
msgid "Select File to Import"
1074
4896555f19bf
msgstr "Выберите файл для импорта"
1075
4896555f19bf
1076
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:556
1077
4896555f19bf
msgid "Select File to Open"
1078
4896555f19bf
msgstr "Выберите файл для открытия"
1079
4896555f19bf
1080
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:577
1081
4896555f19bf
msgid "Select File to Save to"
1082
4896555f19bf
msgstr "Выберите файл для сохранения"
1083
4896555f19bf
1084
4896555f19bf
#: src/revelation-applet.in:767
1085
4896555f19bf
msgid "Select File to Use"
1086
4896555f19bf
msgstr "Выберите файл"
1087
4896555f19bf
1088
4896555f19bf
#: src/revelation.in:229
1089
4896555f19bf
msgid "Selects all entries"
1090
4896555f19bf
msgstr "Выбрать все записи"
1091
4896555f19bf
1092
4896555f19bf
#: src/lib/entry.py:319
1093
4896555f19bf
msgid "Shell"
1094
4896555f19bf
msgstr "Shell"
1095
4896555f19bf
1096
4896555f19bf
#: src/revelation.in:237
1097
4896555f19bf
msgid "Show _Passwords"
1098
4896555f19bf
msgstr "Показать _пароли"
1099
4896555f19bf
1100
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1774
1101
4896555f19bf
msgid "Show icons and important text"
1102
4896555f19bf
msgstr "Текст рядом со значками"
1103
4896555f19bf
1104
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1767
1105
4896555f19bf
msgid "Show icons and text"
1106
4896555f19bf
msgstr "Текст под значками"
1107
4896555f19bf
1108
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1781
1109
4896555f19bf
msgid "Show icons only"
1110
4896555f19bf
msgstr "Только значки"
1111
4896555f19bf
1112
4896555f19bf
#: src/revelation-applet.in:864
1113
4896555f19bf
msgid "Show passwords and other secrets"
1114
4896555f19bf
msgstr "Показывать пароли и прочие секретные данные"
1115
4896555f19bf
1116
4896555f19bf
#: src/revelation-applet.in:857
1117
4896555f19bf
msgid "Show search entry"
1118
4896555f19bf
msgstr "Поле ввода для поиска записей"
1119
4896555f19bf
1120
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1788
1121
4896555f19bf
msgid "Show text only"
1122
4896555f19bf
msgstr "Только текст"
1123
4896555f19bf
1124
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1770
1125
4896555f19bf
msgid "Show toolbar items with both icons and text"
1126
4896555f19bf
msgstr "Отображать текст под значками на панели инструментов"
1127
4896555f19bf
1128
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1763
1129
4896555f19bf
msgid "Show toolbar items with default style"
1130
4896555f19bf
msgstr "Отображать панель инструментов так как это определено темой"
1131
4896555f19bf
1132
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1784
1133
4896555f19bf
msgid "Show toolbar items with icons only"
1134
4896555f19bf
msgstr "Отображать только значки на панели инструментов"
1135
4896555f19bf
1136
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1777
1137
4896555f19bf
msgid "Show toolbar items with text beside important icons"
1138
4896555f19bf
msgstr "Отображать текст рядом со значками на панели инструментов"
1139
4896555f19bf
1140
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1791
1141
4896555f19bf
msgid "Show toolbar items with text only"
1142
4896555f19bf
msgstr "Отображать только текст на панели инструментов"
1143
4896555f19bf
1144
4896555f19bf
#: src/revelation.in:71
1145
4896555f19bf
msgid "Some of Revelations system files contain invalid data, please reinstall Revelation."
1146
4896555f19bf
msgstr "Некоторые системные файлы программы содержат неправильные данные, переустановите «Revelation»."
1147
4896555f19bf
1148
4896555f19bf
#: src/revelation.in:63
1149
4896555f19bf
msgid "Some of Revelations system files could not be found, please reinstall Revelation."
1150
4896555f19bf
msgstr "Некоторые системные файлы программы не найдены, переустановите «Revelation»."
1151
4896555f19bf
1152
4896555f19bf
#: src/revelation-applet.in:163
1153
4896555f19bf
msgid "Start Revelation"
1154
4896555f19bf
msgstr "Запустить программу"
1155
4896555f19bf
1156
4896555f19bf
#: src/lib/ui.py:1962
1157
4896555f19bf
msgid "Text to search for"
1158
4896555f19bf
msgstr "Текст для поиска"
1159
4896555f19bf
1160
4896555f19bf
#: src/revelation-applet.in:58
1161
4896555f19bf
msgid "The applet could not find its configuration data, please reinstall Revelation."
1162
4896555f19bf
msgstr "Аплет не может найти конфигурационные фалы, переустановите «Revelation»."
1163
4896555f19bf
1164
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:287
1165
4896555f19bf
#, python-format
1166
4896555f19bf
msgid "The current file '%s' has changed. Do you want to reload it?"
1167
4896555f19bf
msgstr "Текущий файл «%s» был изменен. Вы хотите перезагрузить его?"
1168
4896555f19bf
1169
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:712
1170
4896555f19bf
msgid "The current file has been locked, please enter the file password to unlock it."
1171
4896555f19bf
msgstr "Текущий файл был заблокирован, введите пароль для его разблокировки."
1172
4896555f19bf
1173
4896555f19bf
#: src/revelation-applet.in:771
1174
4896555f19bf
msgid "The data file to search for accounts in"
1175
4896555f19bf
msgstr ""
1176
4896555f19bf
1177
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1249
1178
4896555f19bf
#, python-format
1179
4896555f19bf
msgid "The entry '%s' does not have all the data required to open it."
1180
4896555f19bf
msgstr ""
1181
4896555f19bf
1182
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:367
1183
4896555f19bf
#, python-format
1184
4896555f19bf
msgid "The file '%s' already exists - do you wish to replace this file?"
1185
4896555f19bf
msgstr "Файл «%s» уже существует. Вы хотите заменить этот файл?"
1186
4896555f19bf
1187
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1000
1188
4896555f19bf
#: src/revelation-applet.in:633
1189
4896555f19bf
#, python-format
1190
4896555f19bf
msgid "The file '%s' contains invalid data."
1191
4896555f19bf
msgstr "Файл «%s» содержит неправильные данные."
1192
4896555f19bf
1193
4896555f19bf
#: src/revelation-applet.in:636
1194
4896555f19bf
#, python-format
1195
4896555f19bf
msgid "The file '%s' contains unknown data. It may have been created by a more recent version of Revelation."
1196
4896555f19bf
msgstr ""
1197
4896555f19bf
1198
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1004
1199
4896555f19bf
#, python-format
1200
4896555f19bf
msgid "The file '%s' contains unknown data. It may have been created by a newer version of Revelation."
1201
4896555f19bf
msgstr ""
1202
4896555f19bf
1203
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1355
1204
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1502
1205
4896555f19bf
#, python-format
1206
4896555f19bf
msgid "The file '%s' could not be opened for writing. Make sure that you have the proper permissions to write to it."
1207
4896555f19bf
msgstr "Файл «%s» не может быть открыт для записи. Убедитесь, что вы имеете достаточные права для записи в него."
1208
4896555f19bf
1209
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1016
1210
4896555f19bf
#: src/revelation-applet.in:646
1211
4896555f19bf
#, python-format
1212
4896555f19bf
msgid "The file '%s' could not be opened. Make sure that the file exists, and that you have permissions to open it."
1213
4896555f19bf
msgstr "Файл «%s» не может быть открыт. Убедитесь, что файл существует, и вы имеете достаточные права для его открытия."
1214
4896555f19bf
1215
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1008
1216
4896555f19bf
#: src/revelation-applet.in:643
1217
4896555f19bf
#, python-format
1218
4896555f19bf
msgid "The file '%s' has a future version number, please upgrade Revelation to open it."
1219
4896555f19bf
msgstr ""
1220
4896555f19bf
1221
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:759
1222
4896555f19bf
#, python-format
1223
4896555f19bf
msgid "The file '%s' is encrypted. Please enter the file password to open it."
1224
4896555f19bf
msgstr "Файл '%s' зашифрован. Введите пароль чтобы открыть его."
1225
4896555f19bf
1226
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1012
1227
4896555f19bf
#, python-format
1228
4896555f19bf
msgid "The file type of the file '%s' could not be automatically detected. Try specifying the file type manually."
1229
4896555f19bf
msgstr "Тип файла «%s» не определен автоматически. Попробуйте выбрать тип файла вручную."
1230
4896555f19bf
1231
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:1225
1232
4896555f19bf
msgid "The generated password"
1233
4896555f19bf
msgstr ""
1234
4896555f19bf
1235
4896555f19bf
#: src/revelation-applet.in:531
1236
4896555f19bf
msgid "The goto command for  + e.typename +  entries is invalid, please correct this in the preferences."
1237
4896555f19bf
msgstr ""
1238
4896555f19bf
1239
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1246
1240
4896555f19bf
#, python-format
1241
4896555f19bf
msgid "The goto command for '%s' entries is invalid, please correct it in the preferences."
1242
4896555f19bf
msgstr ""
1243
4896555f19bf
1244
4896555f19bf
#: src/lib/entry.py:488
1245
4896555f19bf
msgid "The month that the credit card validity expires"
1246
4896555f19bf
msgstr "Месяц когда истекает действие кредитной карты"
1247
4896555f19bf
1248
4896555f19bf
#: src/lib/entry.py:500
1249
4896555f19bf
msgid "The name of a computer, like computer.domain.com or MYCOMPUTER"
1250
4896555f19bf
msgstr "Имя компьютера, например computer.domain.com или MYCOMPUTER"
1251
4896555f19bf
1252
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:857
1253
4896555f19bf
msgid "The name of the entry"
1254
4896555f19bf
msgstr "Название записи "
1255
4896555f19bf
1256
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:1026
1257
4896555f19bf
msgid "The name of the folder"
1258
4896555f19bf
msgstr "Название папки"
1259
4896555f19bf
1260
4896555f19bf
#: src/lib/entry.py:392
1261
4896555f19bf
msgid "The number of a creditcard, usually a 16-digit number"
1262
4896555f19bf
msgstr "Номер кредитной карты, обычно это 16 цифр."
1263
4896555f19bf
1264
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1750
1265
4896555f19bf
msgid "The number of characters in generated passwords - 8 or more are recommended"
1266
4896555f19bf
msgstr "Количество символов генерируемых паролей — рекомендуется 8 или более"
1267
4896555f19bf
1268
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:1181
1269
4896555f19bf
#: src/lib/ui.py:999
1270
4896555f19bf
#, python-format
1271
4896555f19bf
msgid "The password %s"
1272
4896555f19bf
msgstr "Пароль %s"
1273
4896555f19bf
1274
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:683
1275
4896555f19bf
msgid "The password and password confirmation you entered does not match."
1276
4896555f19bf
msgstr "Пароль и подтверждение пароля, которые вы ввели не совпадают."
1277
4896555f19bf
1278
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:1177
1279
4896555f19bf
#: src/lib/ui.py:1002
1280
4896555f19bf
msgid "The password seems good"
1281
4896555f19bf
msgstr "Пароль достаточно надежный"
1282
4896555f19bf
1283
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:680
1284
4896555f19bf
msgid "The password you entered as the current file password is incorrect."
1285
4896555f19bf
msgstr "Пароль который вы ввели для текущего файла не подходит."
1286
4896555f19bf
1287
4896555f19bf
#: src/revelation.in:996
1288
4896555f19bf
#, python-format
1289
4896555f19bf
msgid "The password you entered for the file '%s' was not correct."
1290
4896555f19bf
msgstr "Пароль который Вы ввели для файла '%s' не подходит."
1291
4896555f19bf
1292
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:694
1293
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:819
1294
4896555f19bf
#, python-format
1295
4896555f19bf
msgid "The password you entered is not secure; %s. Are you sure you want to use it?"
1296
4896555f19bf
msgstr "Пароль который вы ввели не надежен — %s. Вы уверены, что хотите его использовать?"
1297
4896555f19bf
1298
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:739
1299
4896555f19bf
msgid "The password you entered was not correct, please try again."
1300
4896555f19bf
msgstr "Пароль который вы ввели не подходит, попробуйте еще раз."
1301
4896555f19bf
1302
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:805
1303
4896555f19bf
msgid "The passwords you entered does not match."
1304
4896555f19bf
msgstr "Пароли, которые вы ввели не совпадают."
1305
4896555f19bf
1306
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1688
1307
4896555f19bf
#: src/revelation-applet.in:785
1308
4896555f19bf
msgid "The period of inactivity before locking the file, in minutes"
1309
4896555f19bf
msgstr "Период отсутствия активности перед блокировкой файла, в минутах"
1310
4896555f19bf
1311
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:1158
1312
4896555f19bf
msgid "The result of the check"
1313
4896555f19bf
msgstr ""
1314
4896555f19bf
1315
4896555f19bf
#: src/revelation.in:964
1316
4896555f19bf
#, python-format
1317
4896555f19bf
msgid "The string '%s' does not match any entries. Try searching for a different phrase."
1318
4896555f19bf
msgstr "Строка '%s' не содержится ни в одной записи. Попробуйте изменить выражение для поиска."
1319
4896555f19bf
1320
4896555f19bf
#: src/lib/ui.py:1963
1321
4896555f19bf
msgid "The type of account to search for"
1322
4896555f19bf
msgstr "Тип аккаунта для поиска"
1323
4896555f19bf
1324
4896555f19bf
#: src/lib/entry.py:404
1325
4896555f19bf
msgid "The type of creditcard, like MasterCard or VISA"
1326
4896555f19bf
msgstr "Тип кредитной карты, например — MasterCard или VISA"
1327
4896555f19bf
1328
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:867
1329
4896555f19bf
msgid "The type of entry"
1330
4896555f19bf
msgstr "Тип записи"
1331
4896555f19bf
1332
4896555f19bf
#: src/revelation.in:237
1333
4896555f19bf
msgid "Toggle display of passwords"
1334
4896555f19bf
msgstr "Отображать пароли и прочие секретные данные"
1335
4896555f19bf
1336
4896555f19bf
#: src/revelation.in:246
1337
4896555f19bf
msgid "Toggle the main toolbar"
1338
4896555f19bf
msgstr "Показать или срыть панель инструментов"
1339
4896555f19bf
1340
4896555f19bf
#: src/revelation.in:240
1341
4896555f19bf
msgid "Toggle the search toolbar"
1342
4896555f19bf
msgstr "Показать или срыть панель поиска"
1343
4896555f19bf
1344
4896555f19bf
#: src/revelation.in:243
1345
4896555f19bf
msgid "Toggle the statusbar"
1346
4896555f19bf
msgstr "Показать или срыть строку состояния"
1347
4896555f19bf
1348
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1757
1349
4896555f19bf
msgid "Toolbar Style"
1350
4896555f19bf
msgstr "Подписи кнопок панели"
1351
4896555f19bf
1352
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:868
1353
4896555f19bf
msgid "Type"
1354
4896555f19bf
msgstr "Тип"
1355
4896555f19bf
1356
4896555f19bf
#: src/lib/entry.py:583
1357
4896555f19bf
msgid "URL"
1358
4896555f19bf
msgstr "URL"
1359
4896555f19bf
1360
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1012
1361
4896555f19bf
msgid "Unable to detect filetype"
1362
4896555f19bf
msgstr "Не удалось определить тип файла"
1363
4896555f19bf
1364
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1016
1365
4896555f19bf
#: src/revelation-applet.in:646
1366
4896555f19bf
msgid "Unable to open file"
1367
4896555f19bf
msgstr "Не удалось открыть файл"
1368
4896555f19bf
1369
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1502
1370
4896555f19bf
msgid "Unable to save file"
1371
4896555f19bf
msgstr "Не удалось сохранить файл"
1372
4896555f19bf
1373
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1355
1374
4896555f19bf
msgid "Unable to write to file"
1375
4896555f19bf
msgstr "Не удалось записать в файл"
1376
4896555f19bf
1377
4896555f19bf
#: src/revelation.in:105
1378
4896555f19bf
msgid "Undo the last action"
1379
4896555f19bf
msgstr "Отменить последнее действие"
1380
4896555f19bf
1381
4896555f19bf
#: src/lib/ui.py:124
1382
4896555f19bf
msgid "Unknown"
1383
4896555f19bf
msgstr ""
1384
4896555f19bf
1385
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1004
1386
4896555f19bf
#: src/revelation-applet.in:636
1387
4896555f19bf
msgid "Unknown data"
1388
4896555f19bf
msgstr "Неизвестные данные"
1389
4896555f19bf
1390
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1008
1391
4896555f19bf
#: src/revelation-applet.in:643
1392
4896555f19bf
msgid "Unknown data version"
1393
4896555f19bf
msgstr ""
1394
4896555f19bf
1395
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:1116
1396
4896555f19bf
msgid "Unknown error"
1397
4896555f19bf
msgstr "Неизвестная ошибка"
1398
4896555f19bf
1399
4896555f19bf
#: src/revelation-applet.in:159
1400
4896555f19bf
msgid "Unlock File"
1401
4896555f19bf
msgstr "Разблокировать файл"
1402
4896555f19bf
1403
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1168
1404
4896555f19bf
msgid "Update entry"
1405
4896555f19bf
msgstr "Обновление записи"
1406
4896555f19bf
1407
4896555f19bf
#: src/lib/ui.py:1934
1408
4896555f19bf
#, python-format
1409
4896555f19bf
msgid "Updated %s ago"
1410
4896555f19bf
msgstr "Изменено %s назад"
1411
4896555f19bf
1412
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1760
1413
4896555f19bf
msgid "Use desktop default"
1414
4896555f19bf
msgstr "Определено темой"
1415
4896555f19bf
1416
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:693
1417
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:818
1418
4896555f19bf
msgid "Use insecure password?"
1419
4896555f19bf
msgstr "Использовать небезопасный пароль?"
1420
4896555f19bf
1421
4896555f19bf
#: src/lib/entry.py:595
1422
4896555f19bf
msgid "Username"
1423
4896555f19bf
msgstr "Логин"
1424
4896555f19bf
1425
4896555f19bf
#: src/lib/entry.py:337
1426
4896555f19bf
msgid "Website"
1427
4896555f19bf
msgstr "Вебсайт"
1428
4896555f19bf
1429
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1657
1430
4896555f19bf
msgid "When enabled, this file will be opened when the program is started"
1431
4896555f19bf
msgstr "Если активно, то этот файл будет открыт при запуске программы"
1432
4896555f19bf
1433
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1742
1434
4896555f19bf
#: src/revelation-applet.in:874
1435
4896555f19bf
msgid "When the password is copied to clipboard, put the username before the password as a clipboard \"chain\""
1436
4896555f19bf
msgstr ""
1437
4896555f19bf
1438
4896555f19bf
#: src/revelation-applet.in:639
1439
4896555f19bf
#, python-format
1440
4896555f19bf
msgid "You entered an incorrect password for the file '%s', please try again."
1441
4896555f19bf
msgstr "Пароль который Вы ввели для файла «%s» не подходит, попробуйте еще раз."
1442
4896555f19bf
1443
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:390
1444
4896555f19bf
msgid "You have chosen to save your passwords to an insecure (unencrypted) file format - if anyone has access to this file, they will be able to see your passwords."
1445
4896555f19bf
msgstr "Вы выбрали способ сохранения ваших паролей в небезопасный(незашифрованный) формат файла — если кто-нибудь будет иметь доступ к этому файлу, тогда ему будут доступны все ваши пароли."
1446
4896555f19bf
1447
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:334
1448
4896555f19bf
msgid "You have made changes which have not been saved. If you create a new file without saving then these changes will be lost."
1449
4896555f19bf
msgstr "Вы совершили изменения, которые не были сохранены. Если Вы создадите новый файл не сохраняя изменения, они будут потеряны."
1450
4896555f19bf
1451
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:345
1452
4896555f19bf
msgid "You have made changes which have not been saved. If you open a different file without saving then these changes will be lost."
1453
4896555f19bf
msgstr "Вы совершили изменения, которые не были сохранены. Если Вы откроете другой файл не сохраняя изменения, они будут потеряны."
1454
4896555f19bf
1455
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:356
1456
4896555f19bf
msgid "You have made changes which have not been saved. If you quit without saving, then these changes will be lost."
1457
4896555f19bf
msgstr "Вы совершили изменения, которые не были сохранены. Если Вы выйдите из программы не сохраняя изменения, они будут потеряны."
1458
4896555f19bf
1459
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:939
1460
4896555f19bf
msgid "You must enter a name for the account"
1461
4896555f19bf
msgstr "Вы должны ввести имя для аккаунта"
1462
4896555f19bf
1463
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:1057
1464
4896555f19bf
msgid "You must enter a name for the folder"
1465
4896555f19bf
msgstr "Вы должны ввести имя для папки"
1466
4896555f19bf
1467
4896555f19bf
#: src/lib/dialog.py:808
1468
4896555f19bf
msgid "You must enter a password for the new data file."
1469
4896555f19bf
msgstr "Вы должны ввести пароль для нового файла."
1470
4896555f19bf
1471
4896555f19bf
#: src/revelation-applet.in:482
1472
4896555f19bf
msgid "You must select a Revelation data file to use - this can be done in the applet preferences."
1473
4896555f19bf
msgstr "Вы должны выбрать файл с данными для использования — это можно сделать в параметрах аплета."
1474
4896555f19bf
1475
4896555f19bf
#: src/revelation.in:209
1476
4896555f19bf
msgid "_About"
1477
4896555f19bf
msgstr "_О программе"
1478
4896555f19bf
1479
4896555f19bf
#: src/lib/ui.py:113
1480
4896555f19bf
msgid "_Add Entry"
1481
4896555f19bf
msgstr "Создать запись"
1482
4896555f19bf
1483
4896555f19bf
#: src/revelation.in:133
1484
4896555f19bf
msgid "_Add Entry..."
1485
4896555f19bf
msgstr "_Создать запись..."
1486
4896555f19bf
1487
4896555f19bf
#: src/lib/ui.py:114
1488
4896555f19bf
msgid "_Add Folder"
1489
4896555f19bf
msgstr "Создать _папку"
1490
4896555f19bf
1491
4896555f19bf
#: src/lib/ui.py:116
1492
4896555f19bf
msgid "_Change"
1493
4896555f19bf
msgstr "_Изменить"
1494
4896555f19bf
1495
4896555f19bf
#: src/lib/ui.py:117
1496
4896555f19bf
msgid "_Check"
1497
4896555f19bf
msgstr "_Проверить"
1498
4896555f19bf
1499
4896555f19bf
#: src/revelation.in:177
1500
4896555f19bf
msgid "_Close"
1501
4896555f19bf
msgstr "_Закрыть"
1502
4896555f19bf
1503
4896555f19bf
#: src/lib/ui.py:104
1504
4896555f19bf
msgid "_Continue"
1505
4896555f19bf
msgstr "_Продолжить"
1506
4896555f19bf
1507
4896555f19bf
#: src/revelation.in:113
1508
4896555f19bf
msgid "_Copy"
1509
4896555f19bf
msgstr "_Копировать"
1510
4896555f19bf
1511
4896555f19bf
#: src/revelation.in:117
1512
4896555f19bf
msgid "_Copy Pass_word"
1513
4896555f19bf
msgstr "Копировать _пароль"
1514
4896555f19bf
1515
4896555f19bf
#: src/revelation.in:233
1516
4896555f19bf
msgid "_Deselect All"
1517
4896555f19bf
msgstr "_Отменить все"
1518
4896555f19bf
1519
4896555f19bf
#: src/lib/ui.py:105
1520
4896555f19bf
msgid "_Discard"
1521
4896555f19bf
msgstr "_Отклонить"
1522
4896555f19bf
1523
4896555f19bf
#: src/revelation.in:82
1524
4896555f19bf
#: src/lib/ui.py:106
1525
4896555f19bf
msgid "_Edit"
1526
4896555f19bf
msgstr "_Правка"
1527
4896555f19bf
1528
4896555f19bf
#: src/revelation.in:145
1529
4896555f19bf
msgid "_Edit..."
1530
4896555f19bf
msgstr "_Изменить..."
1531
4896555f19bf
1532
4896555f19bf
#: src/lib/ui.py:107
1533
4896555f19bf
msgid "_Export"
1534
4896555f19bf
msgstr "_Экспорт"
1535
4896555f19bf
1536
4896555f19bf
#: src/revelation.in:181
1537
4896555f19bf
msgid "_Export..."
1538
4896555f19bf
msgstr "_Экспорт..."
1539
4896555f19bf
1540
4896555f19bf
#: src/revelation.in:84
1541
4896555f19bf
msgid "_File"
1542
4896555f19bf
msgstr "_Файл"
1543
4896555f19bf
1544
4896555f19bf
#: src/revelation.in:205
1545
4896555f19bf
msgid "_Find..."
1546
4896555f19bf
msgstr "_Найти..."
1547
4896555f19bf
1548
4896555f19bf
#: src/lib/ui.py:109
1549
4896555f19bf
msgid "_Generate"
1550
4896555f19bf
msgstr "_Генерировать"
1551
4896555f19bf
1552
4896555f19bf
#: src/revelation.in:97
1553
4896555f19bf
#: src/lib/ui.py:110
1554
4896555f19bf
msgid "_Go to"
1555
4896555f19bf
msgstr "_Команда"
1556
4896555f19bf
1557
4896555f19bf
#: src/revelation.in:85
1558
4896555f19bf
msgid "_Help"
1559
4896555f19bf
msgstr "_Справка"
1560
4896555f19bf
1561
4896555f19bf
#: src/lib/ui.py:111
1562
4896555f19bf
msgid "_Import"
1563
4896555f19bf
msgstr "_Импорт"
1564
4896555f19bf
1565
4896555f19bf
#: src/revelation.in:185
1566
4896555f19bf
msgid "_Import..."
1567
4896555f19bf
msgstr "_Импорт..."
1568
4896555f19bf
1569
4896555f19bf
#: src/revelation.in:153
1570
4896555f19bf
#: src/lib/ui.py:112
1571
4896555f19bf
msgid "_Lock"
1572
4896555f19bf
msgstr "_Заблокировать"
1573
4896555f19bf
1574
4896555f19bf
#: src/revelation.in:246
1575
4896555f19bf
msgid "_Main Toolbar"
1576
4896555f19bf
msgstr "Панель _инструментов"
1577
4896555f19bf
1578
4896555f19bf
#: src/revelation.in:189
1579
4896555f19bf
msgid "_New"
1580
4896555f19bf
msgstr "_Создать"
1581
4896555f19bf
1582
4896555f19bf
#: src/revelation.in:193
1583
4896555f19bf
msgid "_Open"
1584
4896555f19bf
msgstr "_Открыть"
1585
4896555f19bf
1586
4896555f19bf
#: src/revelation.in:93
1587
4896555f19bf
msgid "_Paste"
1588
4896555f19bf
msgstr "_Вставить"
1589
4896555f19bf
1590
4896555f19bf
#: src/revelation.in:225
1591
4896555f19bf
msgid "_Quit"
1592
4896555f19bf
msgstr "В_ыйти"
1593
4896555f19bf
1594
4896555f19bf
#: src/revelation.in:101
1595
4896555f19bf
#: src/revelation.in:508
1596
4896555f19bf
msgid "_Redo"
1597
4896555f19bf
msgstr "Ве_рнуть"
1598
4896555f19bf
1599
4896555f19bf
#: src/revelation.in:511
1600
4896555f19bf
#, python-format
1601
4896555f19bf
msgid "_Redo %s"
1602
4896555f19bf
msgstr "Ве_рнуть %s"
1603
4896555f19bf
1604
4896555f19bf
#: src/lib/ui.py:121
1605
4896555f19bf
msgid "_Reload"
1606
4896555f19bf
msgstr "_Перезагрузить"
1607
4896555f19bf
1608
4896555f19bf
#: src/lib/ui.py:123
1609
4896555f19bf
msgid "_Replace"
1610
4896555f19bf
msgstr "_Заменить"
1611
4896555f19bf
1612
4896555f19bf
#: src/revelation.in:197
1613
4896555f19bf
msgid "_Save"
1614
4896555f19bf
msgstr "_Сохранить"
1615
4896555f19bf
1616
4896555f19bf
#: src/revelation.in:229
1617
4896555f19bf
msgid "_Select All"
1618
4896555f19bf
msgstr "_Выбрать всё"
1619
4896555f19bf
1620
4896555f19bf
#: src/revelation.in:243
1621
4896555f19bf
msgid "_Statusbar"
1622
4896555f19bf
msgstr "_Строка состояния"
1623
4896555f19bf
1624
4896555f19bf
#: src/revelation.in:105
1625
4896555f19bf
#: src/revelation.in:497
1626
4896555f19bf
msgid "_Undo"
1627
4896555f19bf
msgstr "_Отменить"
1628
4896555f19bf
1629
4896555f19bf
#: src/revelation.in:500
1630
4896555f19bf
#, python-format
1631
4896555f19bf
msgid "_Undo %s"
1632
4896555f19bf
msgstr "_Отменить %s"
1633
4896555f19bf
1634
4896555f19bf
#: src/lib/ui.py:125
1635
4896555f19bf
msgid "_Unlock"
1636
4896555f19bf
msgstr "_Разблокировать"
1637
4896555f19bf
1638
4896555f19bf
#: src/lib/ui.py:126
1639
4896555f19bf
msgid "_Update"
1640
4896555f19bf
msgstr "_Обновить"
1641
4896555f19bf
1642
4896555f19bf
#: src/revelation.in:86
1643
4896555f19bf
msgid "_View"
1644
4896555f19bf
msgstr "_Вид"
1645
4896555f19bf
1646
4896555f19bf
#: src/lib/util.py:350
1647
4896555f19bf
msgid "day"
1648
4896555f19bf
msgstr "день"
1649
4896555f19bf
1650
4896555f19bf
#: src/lib/util.py:350
1651
4896555f19bf
msgid "days"
1652
4896555f19bf
msgstr "дня(дней)"
1653
4896555f19bf
1654
4896555f19bf
#: src/lib/util.py:354
1655
4896555f19bf
msgid "hour"
1656
4896555f19bf
msgstr "час"
1657
4896555f19bf
1658
4896555f19bf
#: src/lib/util.py:354
1659
4896555f19bf
msgid "hours"
1660
4896555f19bf
msgstr "час."
1661
4896555f19bf
1662
4896555f19bf
#: src/lib/util.py:93
1663
4896555f19bf
msgid "is a palindrome"
1664
4896555f19bf
msgstr ""
1665
4896555f19bf
1666
4896555f19bf
#: src/lib/util.py:49
1667
4896555f19bf
msgid "is too short"
1668
4896555f19bf
msgstr "слишком короткий"
1669
4896555f19bf
1670
4896555f19bf
#: src/lib/util.py:84
1671
4896555f19bf
msgid "is too weak"
1672
4896555f19bf
msgstr "слишком слабый"
1673
4896555f19bf
1674
4896555f19bf
#: src/lib/util.py:58
1675
4896555f19bf
msgid "isn't varied enough"
1676
4896555f19bf
msgstr ""
1677
4896555f19bf
1678
4896555f19bf
#: src/lib/util.py:358
1679
4896555f19bf
msgid "minute"
1680
4896555f19bf
msgstr "мин."
1681
4896555f19bf
1682
4896555f19bf
#: src/revelation.in:1694
1683
4896555f19bf
#: src/revelation-applet.in:792
1684
4896555f19bf
#: src/lib/util.py:358
1685
4896555f19bf
msgid "minutes"
1686
4896555f19bf
msgstr "мин."
1687
4896555f19bf
1688
4896555f19bf
#: src/lib/util.py:342
1689
4896555f19bf
msgid "month"
1690
4896555f19bf
msgstr "мес."
1691
4896555f19bf
1692
4896555f19bf
#: src/lib/util.py:342
1693
4896555f19bf
msgid "months"
1694
4896555f19bf
msgstr "мес."
1695
4896555f19bf
1696
4896555f19bf
#: src/lib/util.py:362
1697
4896555f19bf
msgid "second"
1698
4896555f19bf
msgstr "сек."
1699
4896555f19bf
1700
4896555f19bf
#: src/lib/util.py:362
1701
4896555f19bf
msgid "seconds"
1702
4896555f19bf
msgstr "сек."
1703
4896555f19bf
1704
4896555f19bf
#: src/lib/util.py:346
1705
4896555f19bf
msgid "week"
1706
4896555f19bf
msgstr "нед."
1707
4896555f19bf
1708
4896555f19bf
#: src/lib/util.py:346
1709
4896555f19bf
msgid "weeks"
1710
4896555f19bf
msgstr "нед."
1711
4896555f19bf
1712
4896555f19bf
#: src/lib/util.py:334
1713
4896555f19bf
msgid "year"
1714
4896555f19bf
msgstr "год"
1715
4896555f19bf
1716
4896555f19bf
#: src/lib/util.py:334
1717
4896555f19bf
msgid "years"
1718
4896555f19bf
msgstr "года(лет)"
1719
4896555f19bf